пнвтсрчтптсбвс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
       

Реклама


  Технобизнес/Люди и бренды

36 авторов начали марафон к главному призу

Длинный список номинации "Иностранная литература" премии «Ясная Поляна»

Длинный список номинации "Иностранная литература" премии «Ясная Поляна» 09.03.2020
12:00

Соучредители литературной премии «Ясная Поляна», музей-усадьба Л. Н. Толстого и компания Samsung Electronics, объявили длинный список номинации «Иностранная литература» 2020 года. В длинный список премии вошли 36 произведений зарубежных авторов из 17 стран мира.


Номинация «Иностранная литература» выбирает самую важную книгу XXI века и ее перевод на русский язык. Длинный список номинации формируется экспертами: литературными критиками, переводчиками и издателями. Короткий список в номинации не формируется. Лауреат номинации «Иностранная литература» - зарубежный автор – получает 1 миллион 200 тысяч рублей. Переводчик книги становится обладателем премии в размере 500 тысяч рублей. Имя лауреата номинации объявляется в октябре на церемонии вручения премии «Ясная Поляна».


Впервые премия в номинации «Иностранная литература» была вручена в 2015 году.  В течение 5 лет на номинацию «Иностранная литература» выдвигались авторы из 34 стран мира, включая Швецию, Норвегию, Испанию, Италию, Индию, Ирландию, Израиль, Канаду, Францию, ЮАР, Австрию, Германию, Венгрию, Южную Корею, Японию, США, Великобританию, Бельгию, Аргентину, Перу, Словению, Турцию, Сербию, Чили, Македонию, Румынию, Индонезию, Польшу, Колумбию, Китай, Исландию, Нигерию, Боснию и Герцеговину и Новую Зеландию.


На протяжении нескольких лет длинный список номинации «Иностранная литература» премии «Ясная Поляна» по праву считается навигатором в области современной зарубежной литературы. Лауреатами премии в разные годы становились Рут Озеки (роман «Моя рыба будет жить», переводчица – Екатерина Ильина), Орхан Памук (роман «Мои странные мысли», переводчица – Аполлинария Аврутина), Марио Варгас Льоса (роман «Скромный герой», переводчик – Кирилл Корконоcенко), Амос Оз (роман «Иуда», переводчик – Виктор Радуцкий), Эрнан Ривера Летельер (роман «Искусство воскрешения», переводчик – Дарья Синицына).


Более подробная информация доступна на сайте премии www.yppremia.ru
 



<< Предыдущая В начало рубрики Следующая >>



Конкурсы

Реклама